Little Red Riding Hood Translated In French

Il était une fois une petite fille de la campagne, la plus belle créature jamais vue. Le petit chaperon rouge, comme on l'appelait, alla donner des gâteaux à sa grand-mère, qui vivait dans un autre village.

Alors qu'elle traversait la forêt, elle rencontra un loup qui voulait la manger, mais il n'osa pas, à cause de bûcherons travaillant à proximité dans la forêt. Il lui a demandé où elle allait. Le pauvre enfant, qui ne savait pas qu'il était dangereux de rester et de parler à un loup, lui dit: "Je vais voir ma grand-mère et lui porter un gâteau."

Le loup courut aussi vite que possible, empruntant le chemin le plus court, et la petite fille alla chercher des noix, courut après les papillons et cueillit des bouquets de petites fleurs. Le loup ne tarda pas à arriver chez la vieille femme. Il a frappé à la porte: tapotez, tapotez.

"Qui est là?"

"Votre petit-fils, petit chaperon rouge", répondit le loup en lui imitant la voix; "qui vous a apporté un gâteau envoyé par la mère."

La fille est finalement arrivée à la maison et a tapé à la porte.

"Qui est là?"

Le petit chaperon rouge, entendant la grosse voix du loup, fut d'abord effrayé; mais croyant que sa grand-mère était enrhumée et enrouée, elle répondit: "C'est ton petit-fils, le petit chaperon rouge, qui t'a apporté un gâteau et un petit pot de beurre que t'envoie."

Le loup cria à elle, "Entrez."

Le loup, la voyant entrer, lui dit, se cachant sous la literie, "pose le gâteau et viens te coucher avec moi."

Le petit chaperon rouge s'est couché. Elle a été très étonnée de voir comment sa grand-mère avait l'air dans ses vêtements de nuit et lui a dit: «Grand-mère, quels bras épais tu as!

"C'est pour mieux te serrer dans mes bras, mon cher."

"Grand-mère, quelles grandes jambes tu as!"

"Tant mieux pour courir, mon enfant."

"Grand-mère, quelles grandes oreilles tu as!"

"C'est pour mieux entendre, mon enfant."

"Grand-mère, quels grands yeux tu as!"

"Tant mieux pour voir avec, mon enfant."

"Grand-mère, quelles grandes dents tu as!"

"Tant mieux pour te manger."

Et, en disant ces mots, ce méchant loup est tombé sur le Petit Chaperon Rouge et l'a dévorée.


Comments

Popular Posts